Диалоги на тему «Телефонный разговор»
1. Диалог на тему: Узнаем о спектакле
— Доброго дня. Это дом детского творчества?
— Доброго дня. Так. Чем могу помочь?
— Я видела объявление о проведении благотворительного спектакля. Подскажите, пожалуйста, что это за спектакль?
— Это спектакль экспериментального школьного театра под названием «Руслан и Людмила» по мотивам произведения А.С. Пушкина. Спектакль благотворительный. Собранные средства передадут детской больнице.
— Благодарю за предоставленную информацию. Как можно купить билеты?
— По всем вопросам относительно заказа и приобретения билетов обращайтесь по телефону 12345.
— Спасибо. До свидания.
— Пожалуйста. Всего хорошего.
2. Диалог: Поздравляем друга с днем рождения по телефону
— Ало! Доброе утро!
— Доброе утро! Я вас слушаю.
— Это Мария. Вы могли бы позвать Тараса?
— Это я.
— Я тебя не узнала. Тарас, я поздравляю тебя с Днем рождения! Желаю счастья, здоровья, успехов в учебе.
— Очень благодарю. Мария, приходи сегодня в шесть ко мне в гости. Собирается веселая компания.
— Я обязательно приду. Встретимся вечером!
— Хорошо. До встречи!
3. Диалог по телефону на тему: Вызываем такси
— Добрый вечер! Вы позвонили в службу такси «Такси».
— Добрый вечер. Я хотел би заказать такси, надо ехать на железнодорожный вокзал.
— Назовите свой адрес, пожалуйста.
— Площадь Победы, дом 8, первый подъезд.
— Хорошо. Когда нужно прислать такси?
— Прямо сейчас. Нас будет четверо, также есть багаж, 3 больших чемодана.
— Хорошо, за вами приедет большое авто. Ждите, за 5 минут машина будет на месте.
— Спасибо.
4. Диалог на тему: Покупка цветов
— Доброе утро.
— Приветствую Вас. Цветочный магазин «Запах». Чем могу помочь?
— Я бы хотел заказать цветы для жены.
— Какие цветы любит Ваша жена?
— У вас есть орхидеи?
— Да, наш лучший букет из орхидей — это композиция «Все для тебя». Хит продаж! Его создают квалифицированные флористы.
— Какова его цена?
— 30 долларов с доставкой по городу.
— Хорошо. Я рассчитаюсь наличными при получении.
— Когда доставить букет?
— Завтра к 9 утра.
— Хорошо. Пожалуйста, назовите адрес доставки.
— Улица Радужная, дом 7.
— Спасибо за заказ.
— Спасибо, до свидания.
— До свидания.
5. Диалог: снимаем квартиру
— Добрый день. Вы сдаете квартиру на длительный срок?
— Добрый день. Так, сдается однокомнатная квартира. Есть вся необходимая мебель и техника.
— Какой это этаж?
— Это пятый этаж пятиэтажного дома.
— Лифт в доме есть?
— Нет.
— Извините, мне не подходит.
— До свидания.
— Всего хорошего!
-
Чирикать -
Лайкнуть -
VK Рассказать -
ОК Поделиться
- Диалоги
- Разговор по телефону
Диалоги Разговор по телефону
— Алло.
— Привет, Катя.
— Привет.
— Подскажи пожалуйста, что нам задали по математике на завтра.
— Сейчас посмотрю, подожди секунду. Пока я ищу, расскажи, как поживает твой котик? Все также любит царапаться?
— Сейчас вроде поспокойнее стал, так что приходи в гости с ним поиграть.
— Хорошо, обязательно приду.
— Вот, нашла. Параграф 32, упражнение 126 письменно.
— Записала, спасибо.
— Пожалуйста, завтра в школе увидимся. Пока.
— Да. До завтра. Хорошего вечера. Пока.
2 вариант (Позвали в кино)
— Привет, Саша.
— Привет.
— Пойдем в выходные в кино?
— А много народу пойдет?
— Я, ты, Валя и Катя.
— Пойдем, а какие фильмы показывают?
— Выбираем между комедией и ужасами. Есть еще мультик. Что ты думаешь?
— Я бы лучше сходила на комедию. Лучше посмеятся на выходных.
— Согласна. Мне тоже так кажется.
— Тогда договорились. В субботу за тобой в десять часов зайду и поедем.
— Хорошо. До субботы тогда. Пока.
— Хорошей недели. Пока.
Диалог 3 (Друг заболел)
— Алло.
— Привет, Артем.
— Привет.
— А почему ты в школу не пришел сегодня? Что-то случилось?
— Немного приболел. Температура и горло болит. Ходил в больницу, сказали, что пока дома неделю нужно полечиться и таблетки выписали.
— Понятно. Я тогда тебе домашнее задание буду присылать. А когда тебе легче станет, мы с ребятами придем тебя навестить.
— Спасибо большое. Ты настоящий друг.
— Пожалуйста. А таблетки все купил, которые надо?
— Да все купил. Уже пить начал. Думаю к вечеру легче станет.
— Хорошо. Если что-то будет нужно, звони в любое время.
— Спасибо, Ваня.
— Тогда выздоравливай. А я тебе сейчас отправлю задания, которые сегодня задали. Пока.
— Жду. Спасибо. Хорошего дня. Пока.
Составьте и запишите.
Разговор по телефону
Несколько интересных диалогов
- Диалог Интервью (со спортсменом, учителем)
Здравствуйте, Александр. Матч закончился, ваша команда победила, с чем вас и поздравляю. Разрешите взять у вас небольшое интервью.
- Диалог Книга в нашей жизни
— Привет, Миша. Куда идёшь? — Привет, Дима. Я иду в библиотеку. Хочу сдать книгу, которую я прочитал и взять новую.
- Диалог на тему Школа
— Алло. — Привет, Катя. — Привет, Даша.
- Диалог Моя будущая профессия (на русском языке)
— Привет, Маша. — Привет, Света. — Можно узнать, кем ты хочешь стать в будущем? И почему?
- Диалоги Разговор по телефону
— Алло. — Привет, Катя. — Привет. — Подскажи пожалуйста, что нам задали по математике на завтра.
Диалог на тему Разговор по телефону
Марина Авдеева
если разговор где просто так придумать то замени просто роли диалога а где если и ты участвуешь то так:
Я-Здравствуйте! А можно (любое имя например Саша) Сашу?
Мама Саши- Можно!
Саша-Привет!
Я-Привет!
Саша: Выйдешь сегодня погулять?
Я-Конечно! Я для этого и звоню!
Саша-Ну пошли что ли гулять ?
Я-На чём? Сейчас же на дворе зима!
Саша-Давай на ледянках?
Я-Давай!
Саша-Ну ладно собираемся что ли?
Я-Хорошо! Встречаемся через 15 минут около школы.
АЗ
Александр Зыков
-Привет!
-Привет!
-Что делаешь?
-Уроки делаю..
-Понятно, а тебе ещё долго их делать?
-Да, столько уроков задали, и математика и русский…
-А я уже сделала, хотела пригласить тебя погулять…
-А может ты мне уроки поможешь сделать? Тема почти такая как у вас и быстрее гулять пойдём)
-Хорошо, бегу к тебе!
-До встречи!
АС
Андрей Сухинин
-Привет
-Привет
-Как дела?
-Хорошо, а у тебя как?
-Все отлично, что делаешь?
-Телевизор смотрю, а ты?
-Тоже телевизор смотрю!
-Может погуляем?
-Давай, встречаемся возле стадиона
-Хорошо . пока!
-Пока!
ЮГ
Юра Григорьев
. привет!
— привет!
ты как?
— нормально, а ты?
— пойдешь на дискотеку?
— нет сегодня не пойду я еще уроки не сделал а завтра контрольная
— а я уже сделал уроки
— тебе больше повезло
— ну тогда ладно увидимся завтра в школе
— удачи!
АА
Алексей Антипов
я-ало
-ало
-яздравствуйте
-здрасте
я-а можно пожалуйста Аню к телефону?
-конечно!
я-привет
-привет
я-пойдешь сегодня гулять?
-пойду
я-хорошо, давай тогда встретимся через 10 мин у школы
-ладно, давай
я-ну тогда до встречи)
-до встречи!
ДМ
Дмитрий Мыздриков
-привет!
-привет!
-что делаешь?
-да так телевизор смотрю, а ты?
-а я гулять собираюсь.
-а можно с тобой?
-конечно! встретимся у школы.
-хорошо.
-пока!
-пока!
Aн
Aнюта
— привет.
— привет.
— как дела?
— нормально
— что делаешь?
— телевизор смотрю. А ты?
— только что уроки закончил (а) делать.
— ясно. Выйдешь гулять?
— конечно.
— тогда встретимся во дворе.
— хорошо.
— пока.
— пока.
Диалоги на тему: «Разговор по телефону»
Всем привет! Продолжаем разговаривать!
Разговор по телефону на английском языке может быть большим стрессом. Нам часто приходится решать различные вопросы по телефону, будь то встреча с другом или бронирование столика в ресторане. Следующие примеры диалогов помогут подготовиться.
- На примере этого диалога можно научиться принимать звонок на английском языке.
– Hello! Can I speak to Sarah? | — Здравствуйте! Могу я поговорить с Сарой? |
– Hello! Who’s asking? | — Здравствуйте! А кто спрашивает? |
– It’s John, we work together. | — Это Джон, мы работаем вместе. |
– Wait a second, I’ll call her. | — Подождите секунду, я ее позову. |
- В данном телефонном разговоре молодой человек просит у своей коллеги телефон общей знакомой.
– Hi, John! | — Привет, Джон! |
– Hi, Sarah! How are you? | — Привет, Сара! Как дела? |
– Fine, thanks. You? | — Хорошо, спасибо. А у тебя? |
– I’m fine too. Listen, I wanted to ask you if you know Lisa’s phone number. I wanted to ask her on a date. | — У меня тоже хорошо. Слушай, я хотел спросить, знаешь ли ты номер Лизы. Я хочу пригласить ее на свидание. |
– Lisa’s? Let me see. Yes, I think I have it. | — Лизы? Дай подумать. Да, думаю, есть. |
– Could you give it to me, please? | — Не могла бы ты мне его дать, пожалуйста? |
– All right, I hope she won’t mind. +44 5674889903. | — Хорошо, надеюсь, она не будет возражать. +44 5674889903. |
– Thank you so much, Sarah! See you tomorrow at work. | — Спасибо огромное, Сара! Увидимся завтра на работе! |
– See you! Good luck! | — Увидимся! Удачи! |
- В данном диалоге дается пример более формального телефонного разговора между секретарем и посетителем.
— Hello! Could I speak to Mr.Brown, please? | — Здравствуйте! Могу я поговорить с мистером Брауном? |
– Hello, sir. I am his secretary. What is the purpose of your call? | — Здравствуйте, сэр. Я его секретарь. По какому вопросу Вы звоните? |
– I am Lesly Pitt, General Director of “American Motors”. We are now facing quite a serious problem, and I would like to report how we are dealing with it. | — Я Лесли Питт, генеральный директор «Американ Моторс». Мы столкнулись с серьезной проблемой, и я бы хотел доложить ему, как мы с ней справляемся. |
– Of course, sir, let me connect you to his office. | — Разумеется, сэр, позвольте мне соединить Вас с его офисом. |
- Диалог между двумя подругами.
– Hello! Ann, is that you? | — Алло! Энн, это ты? |
– Mary! What’s up? | — Мэри! Что нового? |
– I want to go to the cinema tomorrow evening, wanna join? | — Я хочу пойти в кино завтра вечером, хочешь присоединиться? |
– Sure! What do you want to watch? | — Конечно! Что ты хочешь посмотреть? |
– There is a new romantic comedy with Taylor Lautner… | — Вышла новая романтическая комедия с Тейлором Лотнером… |
– Oh I love this actor! And at what time you wanna go? | — Я обожаю этого актера! И во сколько ты хочешь пойти? |
– It starts at 7 pm. What do you think? | — Начало в 7. Что думаешь? |
– I’d love to go! Should we invite someone else? | — Я с удовольствием пойду! Пригласим кого-то еще? |
– Maybe Kate wants to come, she likes Lautner too. | — Может быть Кейт захочет пойти, ей тоже нравится Лотнер. |
– Okay, I’ll call here now and ask. | — Хорошо, я сейчас позвоню ей и спрошу. |
– Great! See you tomorrow! | — Отлично! Увидимся завтра! |
– See you. | — Увидимся. |
- Данный разговор происходит между двумя одноклассниками.
– Hello! I’d like to speak to Adam Johnson. | — Здравствуйте! Я бы хотел поговорить с Адамом Джонсоном. |
– Hello! It’s Cara Johnson, his sister. I’ll call him now. | — Здравствуйте! Это Кара Джонсон, его сестра. Я его сейчас позову. |
– Okay, thank you. | — Хорошо, спасибо. |
– Hey, this is Adam. Who’s speaking? | — Привет, это Адам. Кто говорит? |
– It’s Jacob, we’re in Biology class together. | — Это Джейкоб, мы вместе ходим на биологию. |
– Sure I remember you, what’s up? | — Конечно, я тебя помню. Как дела? |
– Ms.Golden asked me to call everyone and ask if they want to go to the National Museum next Tuesday. | — Миссис Голден попросила меня позвонить всем и спросить, хотят ли они пойти в Национальный Музей в следующий вторник. |
– Instead of the lesson? | — Вместо урока? |
– Yes. Everybody present will be granted ten points. | — Да. Каждый, кто придет, получит по 10 очков. |
– Okay, I’m in! | — Отлично, я за! |
– Great! If there are any more details, I’ll let you know. | — Прекрасно! Если будут какие-то новые подробности, я дам тебе знать. |
– Thanks. See you. | — Спасибо. Увидимся. |
- Пример того, как зарезервировать комнату в отеле по телефону.
– Hello! Is this the “Northern Hotel”? | — Алло! Это «Нозерн Хотел»? |
– Hello, sir. Yes, how can I help you? | — Здравствуйте, сэр! Да, чем я могу вам помочь? |
– I would like to book a room in your hotel. Is it possible? | — Я бы хотел зарезервировать комнату в вашем отеле. Это возможно? |
– Of course. What date? How long are you going to stay? | — Конечно. На какую дату? Как долго Вы собираетесь здесь оставаться? |
– From 8th till 14th of April. | — С 8 по 14 апреля. |
– Perfect. Would you like a single or a double room? | — Отлично. Вы бы хотели комнату на одного человека или на двух? |
– A double room, please. I am travelling with my wife. | — На двух, пожалуйста. Я путешествую с моей женой. |
– With a view on the mountains or on the sea? | — С видом на горы или на море? |
– On the mountains, please. | — На горы, пожалуйста. |
– All right. We happen to have a couple of available rooms with the view on the mountains. Could you please tell me your name and your phone number? | — Хорошо. У нас как раз есть несколько свободных комнат с видом на горы. Не могли бы вы сказать мне свое имя и номер телефона? |
– Jason Lee. And my number is +56 7899002319. | — Джейсон Ли. И мой номер телефона +56 7899002319. |
– Ok, thank you. Wait a second… Your booking number is 432568. | — Ок, спасибо. Подождите секунду… Номер вашей брони 432568. |
– Should I pay in advance? | — Мне нужно заплатить заранее? |
– No, you can pay after you arrive in the hotel. Also, in case you have to cancel, it is free as well. | — Нет, вы можете заплатить после того, как прибудете в отель. Также, в случае необходимости отмена брони бесплатная. |
– That’s great, thank you! Good bye! | — Прекрасно, спасибо. До свидания! |
– Good bye. | — До свидания. |
- Так можно забронировать столик в ресторане на английском.
– Hello! This is “Red Dragon”. How can I help you? | — Алло! Это «Красный дракон». Чем я могу вам помочь? |
– Hello! I would like to reserve a table for today at 8 pm. | — Здравствуйте! Я бы хотела зарезервировать столик сегодня на 8 вечера. |
– I am terribly sorry, madam, but for today it is all full. | — Мне очень жаль, но на сегодня мест нет. |
– What about tomorrow? | — А на завтра? |
– Yes, it is possible. Tomorrow at 8 pm? | — Да, это возможно. Завтра на 8 часов? |
– That’s right. | — Верно. |
– Very well. Could you please tell me your full name? | — Отлично. Не могли бы вы сказать мне ваше полное имя? |
– Karen Bennett. | — Карен Бенетт. |
– And for how many people? | — На сколько человек? |
– For ten people. | — На 10. |
– Will you need a birthday cake? | — Желаете праздничный торт? |
– No, thank you, it’s just a business meeting. | — Нет, спасибо, это деловая встреча. |
– No problem. All right, tomorrow, 10th of August a reservation at 8 pm for ten people. Please do not be late. | — Нет проблем. Хорошо, завтра 10-го августа бронь на 8 вечера на 10 человек. Пожалуйста, не опаздывайте. |
– Thank you very much. Good bye. | — Большое спасибо. До свидания. |
– Good bye. | — До свидания. |
Изучив примеры данных диалогов, вы самостоятельно сможете объясниться по телефону на английском, как при деловом, так и при неформальном общении.
Ты прочитал рассказ Г. Остера «Будем знакомы!» для 2 класса? Докажи своё мнение.
Я прочитала сказку. Во-первых, сам автор называет своё произведение сказкой во вступлении.
Её герои — животные. Но они ведут себя как люди. Разговаривают, играют, знакомятся. Такого в реальной жизни не бывает.
Значит это сказка. Литературная сказка о животных.
Понравилось ли тебе, как начал знакомиться с тобой писатель, как он обратился к тебе?
Мне понравилось, что писатель назвал читателя, то есть меня, уважаемым. Это очень вежливо с его стороны.
Он поздоровался, прежде чем начать рассказывать сказку. Это мне тоже понравилось. Автор любит и ценит всех своих читателей, раз так красиво к ним обращается.
Назови героев сказки. Как они общались друг с другом, что делали, когда собрались вместе?
Героев четверо. Это Мартышка, Слонёнок, Удав и Попугай.
Они добрые друзья. Часто собираются вместе и играют в увлекательные игры. Слонёнок любил задавать вопросы, Мартышка любила петь. А ещё они любили прыгать через Удава.
Почему они однажды удивились словам Мартышки? Что она предложила?
Мартышка пожалела, что друзья уже знакомы. Она хотела бы снова познакомиться с друзьями.
Это удивило остальных героев, но потом они поддержали предложение Мартышки.
Расскажи, как зверята разыграли сценку знакомства. Тебе понравилась их игра? Разыграй эту сценку с друзьями.
Друзья разошлись в разные стороны. Мартышка прокричала считалочку. И друзья стали выходить из леса. Они трясли друг другу крылья, хоботы, руки, хвосты и улыбались.
Они говорили друг другу «Будем знакомы» и «Очень приятно было познакомиться».
Почему зверята повторяли игру несколько раз?
Героям понравилось знакомиться, они воспринимали это как очередную увлекательную игру. А если игра нравится, то её можно повторять хоть по два раза в день, как и поступали герои.
А ты умеешь знакомиться? Вспомните с друзьями, как вы познакомились. Разыграйте диалог.
Диалог «Знакомство»
А: Привет! А ты что тут делаешь?
Б: Привет! Сижу. Смотрю.
А: Давай я с тобой посижу. Тоже посмотрю.
Б: Садись. Посмотрим.
А: А что мы будем смотреть?
Б: Вон видишь муравей ползёт. Он травинку тащит. Куда это?
А: Наверное, в муравейник. А вон видишь жучок бронзовый бежит.
Б: Ага. Торопится.
А: А что мы просто так сидим и смотрим! Давай знакомиться!
Б: Давай. Меня Борис зовут.
А: А меня Алина. Будем друзьями?
Б: Будем.
(Жмут друг другу руки)
Подготовьте диалог-беседу на тему «Разговор по телефону».
На рисунке мы видим мальчика и девочку, которые разговаривают между собой по старинному телефону. В принципе, мы можем представить разговор между ребятами по смартфону или компьютеру. Сам диалог при этом практически не изменится.
Приведем несколько примеров такого диалога-беседы:
Разговор по телефону на тему школы
Мальчик: Привет, Даша! Ты уже сделала задание по русскому?
Девочка: Привет, Егор! Да, только что закончила.
Мальчик: А можешь скинуть скрин?
Девочка: А что сам не сделаешь?
Мальчик: Я не знаю, что такое диалог.
Девочка: Это же так просто. Диалог это разговор двух человек. Вот как мы с тобой разговариваем.
Мальчик: Ой, спасибо! Тогда я сам все сделаю. Пока!
Девочка: До встречи на уроке.
Разговор по телефону на тему дружбы для 2 класса
Мальчик: Аня, привет, как дела?
Девочка: Привет, Макс! Все отлично.
Мальчик: Чем занимаешься?
Девочка: Уроки делаю.
Мальчик: Может в кино сходим или на велосипедах покатаемся?
Девочка: Можно, только через час.
Мальчик: А почему через час?
Девочка: А раньше я уроки не сделаю.
Мальчик: Ну тогда до встречи!
Девочка: Пока, пока!
Разговор по телефону на тему собака
Мальчик: Привет, Бузова, чем занимаешься?
Девочка: Привет, Малахов, телевизор смотрю.
Мальчик: Говорят у тебя есть щенки на продажу?
Девочка: Есть пока, а что, нужно?
Мальчик: Да, решили собаку завести.
Девочка: Похвально, но мне надо маму спросить.
Мальчик: Ты спроси, а потом мне перезвонишь, ладно?
Девочка: Хорошо, спрошу.
Английский язык
Диалог №1
Operator: Enquiry Service. How can I help you? — Справочная служба. Могу я Вам чем-нибудь помочь?
A man: Can you tell me the number of local train station? — Не могли бы Вы мне сказать номер местной железнодорожной станции?
Operator: Just a minute. Let’s see. It’s 315-847-66-09 ( three-one-five-eight-four-seven-double six-oh-nine). Do you need any other help? — Минутку. Посмотрим. Номер 315-847-66-09. Могу я Вам ещё чем-нибудь помочь?
A man: No, that’s all. Thank you very much. — Нет, это всё. Большое спасибо.
Operator: You’re welcome. Goodbye! — Не за что. До свидания!
A man: Bye! — До свидания!
Диалог №2
— Hello! — Здравствуйте!
— Hello! Can I speak to David, please? — Здравствуйте! Могу я поговорить с Дэвидом?
— This is David. — Это Дэвид.
— Oh! Hi, David. This is Sam. Is Sunday still OK for golf? — О! Привет, Дэвид. Это Сэм. Гольф в воскресенье всё ещё в силе?
— Yes, that’s fine. — Да, всё хорошо.
— Great! See you on Sunday at ten, then. Bye! — Замечательно! В таком случае увидимся в воскресенье в десять. Пока!
— Bye! — Пока!
Диалог №3
— Hello. – Здравствуйте.
— Hello. – Здравствуйте.
— Can I speak to Eric, please? – Могу я поговорить с Эриком?
— Just a minute… Sorry, he’s out at the moment. He’ll be back in an hour. Can I take a message for him? – Минуту… Извините, в данный момент он вышел. Он вернется через час. Могу ли я принять сообщение для него?
— Yes, please. Tell him Tom phoned and I’ll call again at half past two. — Да, пожалуйста. Скажите ему, что звонил Том и я позвоню еще раз в половине третьего.
— OK. I’ll give Eric your message. – Хорошо. Я передам Эрику Ваше сообщение.
— Thank you. Good-bye. – Спасибо. До свидания.
— Good-bye. — До свидания.
Диалог №4
— May I use your phone, please? I would like to make a call. — Могу я воспользоваться Вашим телефоном? Я хотел бы позвонить.
— Yes, of course! — Да, конечно!
— Hello! Marry speaking. — Алло! Говорит Мэри.
— How can I help you? — Чем я могу Вам помочь?
— May I speak to Mr. Smith? — Могу ли я поговорить с мистером Смитом?
— One moment please… I’m afraid Mr.Smith isn’t here at the moment. Please, call back later. — Одну минуту, пожалуйста… Боюсь, Мистера Смита сейчас нет на месте. Перезвоните, пожалуйста, позже.
Присоединяйтесь к нам в социальных сетях и изучайте иностранные языки вместе с нами.